Be selective when branding products
Ceci est la traduction d’un article de business2community.stfi.re, concernant le SEO. Le chapitre sur l’art de choisir le nom de ses produits (le branding de la gamme) m’a paru très intéressant. Qui ne tomberait pas dans le panneau du « Jumpmaster 4000 » décrit ci-après :
Traduction
Bien que vous soyez tenté de nommer votre trampoline pour enfants le « Jumpmaster 4000″, si vous le faites, vous allez regretter cette décision. Une fois que vous aurez découvert que ce superbe nom est vu en tout et pour tout par une seule personne par mois dans les résultats de recherche de Google, vous vous direz » comment est-ce possible ? ».
Tout simplement parce que personne ne va rechercher un mot pareil !
Donnez la chance à vos produits d’être repérés à hauteur de ce qu’ils méritent et non en fonction d’un nom que vous pensez original ou que vous pensez accrocheur. Mettez donc plutôt des termes génériques dans la référence de vos produits.
Dans ce cas, l’outil de planification des mots-clés que propose Google (Keyword Planner) estime que le mot-clé « Kids trampoline » est recherché 32 460 fois par mois !
[…]
En nommant votre produit dans un langage qui est celui de vos clients, vous vous donnerez les moyens de toucher un public plus large, et notamment un public qui a l’intention d’acheter votre produit.
(NDLT) En effet, vous serez référencé sur la page qui donne les résultats pour « Kids trampoline » si vous utilisez ces termes. Vous ne le serez pas avec un nom farfelu et original, aussi dynamique et créatif soit-il.
Donc plutôt que « Jumpmaster 4000 », appelez-le « Kids Trampoline 4000 », en tout cas, sur le marché américain, puisque cet article est traduit de l’anglais. En version française, utilisez Keyword Planner en Français.